Documentary Films in the Appalachian Region (Part One) 🇪🇸 Historia de los documentales en la Cordillera Apalache,(Parte 1)
Historically, the Hollywood movie industry has perpetuated the image of Appalachians as salvages, illiterates, uneducated, and even criminals. Ironically, this stereotype was nurtured by the AP black and white photos of Appalachians motivated by the War on Poverty from the era of Presidents Kennedy and Johnson. These were the spark that ignited the hunger of many more photographers, and videographers, who came looking for sad stories about underdeveloped people to fill the pages of magazines, newspapers, and to produce documentaries about this land, termed “the first battlefield of the War on Poverty.” Charles Kuralt’s documentary Christmas in Appalachia (1964) did the initial damage, which lasted for years. Sadly, this trend only experienced a change of direction when Canadian filmmaker Hugh O’Connor received a bullet in the chest.
Tradicionalmente, la industria del cine the Hollywood ha perpetuado la imagen de los apalachianos como salvajes, analfabetos, ignorantes, y hasta criminales. Ironicamente, este estereotipo fue promovido por las fotos en blanco y negro de la agencia de noticias Associated Press (AP) durante la epoca de la campaña contra la pobreza, la denominada “War on Poverty”, de los presidentes Kennedy y Johnson. Estas fueron las chispas que encendieron el hambre de muchos más fotógrafos y productores audiovisuales, quienes fueron a la Cordillera Apalache buscando más tristes y desgarradoras historias tristes para destacar del modo más amarillista en las páginas de revistas y periódicos, y para producir documentales sobre la región apalache, conocida como “el primer campo de batalla en contra de la guerra contra la pobreza”. El documental de Charles Kuralt Navidades en Appalachia (1964) ocasionó el daño inicial, cuyo efecto se sintió por años. Desgraciadamente, esta tendencia sólo experimentó un cambio de dirección cuando el reputado director y productor cinematográfico canadiense Hugh O’Connor recibió un tiro que segó su vida.
O’Connor was a member of the National Film Board of Canada. He was assassinated in the Kentucky mountains by the owner of a rustic housing complex who felt outraged when the filmmaker decided to film one of his tenants who was sitting on his porch and holding a child. The tenant was a miner who had just arrived at his humble home from work. O’Connor and his team, who were passing by on the road, made the fateful decision to stop and ask the miner if they could film him with his child on the lap. Hobart Ison, the landlord, arrived at the scene and ordered them to leave his property immediately. When the crew was gathering their film equipment and moving towards their vehicle the man shot three bullets at the camera and one at O’Connor’s chest. He died almost immediately but not before shouting “Why, why did you do it?” The documentary about the US was commissioned by the United States Department of Commerce.
O’Connor, quien era miembro para el Buró Nacional de Cine de Canadá y fue asesinado en las montañas de Kentucky por el propietario de un pequeño complejo de viviendas quien se sintió ultrajado cuando el cineasta decidió grabar, desde afuera, a uno de sus inquilinos. El minero estaba llegando a su humilde vivienda lleno de hollín, y estaba sentado en su precario porche alzando a una criatura. O’Connor y su equipo, que pasaban por la carretera y estaban ya por culminar su trabajo, cuando tomaron la fatídica decisión de detenerse y pidieron permiso al minero para grabar la escena. En eso estaban cuando Hobart Ison llegó y les ordenó salir. Cuando recogían el equipo de filmación y se dirigían al vehículo, el hombre descargó tres balas a la cámara y una en el pecho de O’Connor, quien casi murió inmediatamente, no sin antes exclamar “Por qué, por qué lo hiciste”. El documental sobre los Estados Unidos de Norteamérica había sido encargado a O’Connor por el propio Departamento de Comercio de ese país.
Stranger with a Camera by filmmaker Elizabeth Barret revisits this terrible event more than 30 years later.
Un forastero con una cámara sería la traducción del título al español. El filme revisita esta terrible historia 30 años más tarde.
To be continued
Esta historia continuará
Comments